מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?

תוכן עניינים:

מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?
מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?

וִידֵאוֹ: מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?

וִידֵאוֹ: מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?
וִידֵאוֹ: מה גרם לרותם להתחיל לגמגם בגיל 19? | כאן מקשיבים 2024, אַפּרִיל
Anonim

השפה הרוסית עשירה במגוון ביטויים פיגורטיביים, שמשמעותם לא תמיד ברורה אפילו לזר השולט בשפה. הם משמשים בדרך כלל בכדי להעביר מחשבה רחבה מספיק בכמה מילים.

מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?
מה המשמעות של ביטוי לתשחץ?

חלק נכבד מהביטויים הפיגורטיביים המשמשים עדיין ברוסית המודרנית שורשיהם בימי קדם יותר, ובהתאם לכך משתמשים במילים שכבר לעתים רחוקות משמשות בדיבור יומיומי. אחת הדוגמאות לביטוי כזה היא הביטוי "עופות מתים".

המשמעות המילולית של הביטוי

Poultice הוא מונח מיושן ששימש בעבר בדיבור הרוסי היומיומי כדי להתייחס לדחיסה חמה. אחת האפשרויות להליך טיפולי מסוג זה היא הטלת דחיסה חמה רטובה. כידוע, שיטה זו יעילה למדי במקרים בהם יש צורך לספק התחממות מקומית של האזור הפגוע בגוף. לדוגמא, הוא משמש לעתים קרובות להצטננות, כולל כאבי גרון, דלקת בסימפונות ומצבים דומים.

בנוסף, המונח "עופות" שימש להתייחס לדחיסת התחממות יבשה. הוא נעשה, למשל, באמצעות חול מחומם או אפר. בנוסף להצטננות, נעשה שימוש בעציץ מסוג זה בכדי להקל על תסמיני העצב, סיאטיקה ובעיות בריאות דומות אחרות.

משמעות פיגורטיבית של ביטוי

ברור כי כל השיטות הנ ל לשימוש בפוליס עשויות להיות יעילות כטיפול רק בעוצמה נמוכה יחסית של מהלך המחלה. במקרה שמצבו של המטופל עורר חששות רציניים, היה צריך להשתמש בעצימה רק כחלק מטיפול מורכב, או אפילו יותר טוב, לוותר על השימוש בה לטובת תרופות יעילות יותר.

הביטוי האידיומטי "עופות מתים" הוא מעין מכשיר מילוני שנועד להראות את חוסר התאמה בין המאמצים שנעשים בהשוואה להיקף הבעיה: אחרי הכל, באמצעות שיטה כה עדינה כמו עופות ביחס לאדם שיש לו מובטח שכבר נפטר לא תהיה לו השפעה טיפולית עליו. לפיכך, הביטוי "עופות מתים" משמש בשני מקרים עיקריים. הראשון שבהם הוא הצורך להראות את חוסר התוחלת שבפעולות הנעשות, כלומר להבהיר כי הן לא יובילו לתוצאה הרצויה.

השימוש השני בביטוי זה הוא הדגמה של חוסר התועלת של פעולה או אובייקט מנקודת מבטו של האובייקט אליו הם מיועדים: ניכר כי אדם שמת כבר אינו זקוק לטיפול כלשהו, על אחת כמה וכמה לֹא יָעִיל. במקרה זה, ביטוי פיגורטיבי נוסף - "כמו הרגל החמישית של הכלב" יכול לשמש מילה נרדפת לניב הנבחן.

מוּמלָץ: